Το Πρώτο Φόρουμ Μεταπτυχιακών Σπουδαστών για τον Κινεζικό και Ελληνικό Πολιτισμό πραγματοποιήθηκε στο Πανεπιστήμιο Νοτιοδυτικής Κίνας
Στην ημέρα της εκδήλωσης, ο Πρέσβης της Ελλάδας στην Κίνα, Δρ. Ευγένιος Καλπύρης, και ο Αντιπρόεδρος του Πανεπιστημίου Νοτιοδυτικής Κίνας, Ζοού Φουντού, φωτογραφήθηκαν με τους ακαδημαϊκούς και μεταπτυχιακούς φοιτητές που συμμετείχαν στο Πρώτο Φόρουμ Μεταπτυχιακών Σπουδαστών για τον Κινεζικό κι Ελληνικό Πολιτισμό. (Φωτογραφία / Κέντρο Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού)
Στις 10 Μαΐου, το Κέντρο Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού στο Πανεπιστήμιο Νοτιοδυτικής Κίνας διοργάνωσε με επιτυχία το Πρώτο Φόρουμ Μεταπτυχιακών Σπουδαστών για τον Κινεζικό κι Ελληνικό Πολιτισμό. Μεταπτυχιακοί και διδακτορικοί φοιτητές, ακαδημαϊκοί και προσκεκλημένοι από διάφορους τομείς από την Κίνα και την Ελλάδα συγκεντρώθηκαν για να συζητήσουν την αμοιβαία μάθηση και την ανάπτυξη των δύο αρχαίων πολιτισμών. Ο Δρ. Ευγένιος Καλπύρης, Πρέσβης της Ελλάδας στην Κίνα, παραβρέθηκε στην εκδήλωση και έδωσε την κεντρική ομιλία με τίτλο "Ο Ρόλος της Ελληνικής Γλώσσας στη Μελέτη του Κινεζικού και του Ελληνικού Πολιτισμού".
Το φόρουμ διοργανώθηκε από το Κέντρο Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού (ΚΕΛΚΙΠ) στο Πανεπιστήμιο Νοτιοδυτικής Κίνας με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Ελλάδας στην Κίνα. Η εκδήλωση αποσκοπούσε στη δημιουργία μιας πλατφόρμας ακαδημαϊκής ανταλλαγής για νέους ακαδημαϊκούς. Μέσα από την παρουσίαση ερευνητικών επιτευγμάτων και την αλληλεπίδραση ιδεών, εμβάθυνε στην κατανόηση και την αμοιβαία μάθηση των δύο πολιτισμών.
Στις 10 Μαΐου, η σκηνή του Πρώτου Φόρουμ Μεταπτυχιακών Σπουδαστών για τον Κινεζικό και Ελληνικό Πολιτισμό (Φωτογραφία από Κέντρο Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού )
Κατά τη διάρκεια του φόρουμ, ο Πρέσβης Καλπύρης σημείωσε ότι η προώθηση του διαλόγου μεταξύ του κινεζικού και του ελληνικού πολιτισμού απαιτεί πολυδιάστατη έρευνα και ότι η αλληλεπίδραση του ελληνικού και του κινεζικού πολιτισμού είναι βαθιά και πρέπει να μελετηθεί σε νέα βάση. "Η μελέτη αυτή απαιτεί άμεση γλωσσική πρόσβαση στις πρωτότυπες πηγές στα ελληνικά ή στα κινεζικά". Ο Πρέσβης τόνισε: "Για να κατανοήσει κανείς πραγματικά τον ελληνικό ή κινεζικό πολιτισμό, πρέπει να μελετήσει άμεσα τα πρωτότυπα κείμενα στην ελληνική και στην κινεζική γλώσσα."
Μιλώντας για τον ρόλο της γλώσσας ως ‘γέφυρα’ πολιτισμών, ο Πρέσβης Καλπύρης ανέφερε: "Η ελληνική γλώσσα και ο ελληνικός πολιτισμός, ως θεμέλιο του δυτικού πολιτισμού, μπορούν να αποκαλύψουν τον πυρήνα της δυτικής σκέψης. Για τους Ασιάτες ακαδημαϊκούς και σπουδαστές, αυτό θα αποτελέσει ένα σημαντικό εργαλείο για τις ακαδημαϊκές έρευνες και θα τους βοηθήσει να αποκτήσουν μια βαθύτερη κατανόηση του άλλου μισού του κόσμου."
Ο Ζοού Φουντού, μέλος της Μόνιμης Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος Κίνας και Αντιπρόεδρος του Πανεπιστημίου Νοτιοδυτικής Κίνας, δήλωσε ότι η εκδήλωση αυτή είναι μια σημαντική πρακτική της "αρμονικής συνύπαρξης" των πολιτισμών μέσω της ανταλλαγής και αμοιβαίας μάθησης. Μπορεί να δημιουργήσει μια ισχυρή πλατφόρμα για δια-πολιτισμικές ανταλλαγές και διαλόγους μεταξύ των φοιτητών, να προωθήσει το διεθνές κοινό μεταπτυχιακό πρόγραμμα "Κινεζικής και Ελληνικής Πολιτισμικής Κληρονομιάς" και το ειδικό διδακτορικό πρόγραμμα στην "Αμοιβαία Μάθηση Κινεζικού και Ελληνικού Πολιτισμού", προκειμένου να εμβαθύνει και να εδραιωθεί περισσότερο και να δώσει ώθηση στη νεολαία για να ενισχύσει τη δημιουργικότητα και τη δυναμική στον τομέα της έρευνας των δύο πολιτισμών.
Ο Δρ. Ευγένιος Καλπύρης, Πρέσβης της Ελλάδας στην Κίνα, και ο Ζοού Φουντού, Αντιπρόεδρος του Πανεπιστημίου Νοτιοδυτικής Κίνας, ποτίζουν από κοινού μία ελιά στον καινούργιο "Κήπο της Ελπίδας" του ΚΕΛΚΙΠ (Φωτογραφία: Κέντρο Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού)
Μετά την κεντρική ομιλία, ο Πρέσβης της Ελλάδας και ο Αντιπρόεδρος του Πανεπιστημίου εγκαινίασαν τον πρόσφατα ολοκληρωμένο "Κήπο της Ελπίδας" του ΚΕΛΚΙΠ, ο οποίος συμβολίζει τον ιστορικό δεσμό και τον συνεχόμενο διάλογο μεταξύ των δύο πολιτισμών.
Copyright © 2025 Λαϊκή Καθημερινή Online. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.